n° 15 - Bord à bord

 
 

Octobre 2007

Certains artistes contemporains ont développé leur œuvre autour et à partir de la question de la nature et de sa préservation. Ces artistes travaillent avec des matériaux naturels, comme la terre, les roches, le bois, l'eau. Disposant parfois de vastes espaces, ils essaient d'en explorer les possibilités en prenant la terre elle-même comme élément et comme surface d'inscription. Ce numéro rassemble des analyses et des textes d'artistes, d'intellectuels et d'écrivains qui ont en commun de réfléchir et d'agir sur ce que nous pouvons appeler notre environnement, notre œkoumène, autrement dit la Terre, que nous ne savons peut-être plus vraiment habiter. Tout n'est pas paysage, mais le paysage est concerné par des questions qui touchent à la nature, à l'espace, à la représentation, à l'écologie, aux usages des éléments et des matières, à la poétique des formes. C'est cette dimension de l'identité du paysage que Les Carnets du paysage choisissent d'explorer ici.
 
 
 
 

Edge to edge

There are some contemporary artists whose work focuses on the question of nature and its preservation. These artists work with natural materials, like earth, rocks, wood and water. Sometimes, working vast spaces, they attempt to explore their possibilities by taking the earth itself as an element and surface of inscription. This issues brings together analysis and texts by artists, intellectuals and writers all of whom are thinkers and actors in areas related to our environment - our œcumene, the Earth - a place we have maybe forgotten how to inhabit. Not everything is landscape ; landscape is more concerned with questions touching upon nature, space, representation, ecology, the use of elements and materials and the poetry of forms. It is this dimension of landscape identity that Les Carnets du paysage has chosen to explore here.
 
 
 
 
Carnets paysage 15_Bord à bord